#Картина мира

«Строительство виллы Путина заморозили... 22 спальни, бассейны»

2010.09.17 |

Алякринская Наталья

Иезуитов Сергей, Кальяри—Олбия—Порто Черво—Вилассимиус— Мандас

Русские богачи заселяют Сардинию

42-1a.jpg
По Сардинии разбросано около 7 тыс. нурагов — древних мегалитических сооружений


Пастуший берег.
Итальянский премьер Сильвио Берлускони, побывав на форуме в Ярославле, в очередной раз пообещал уладить вопрос о безвизовом сообщении между Россией и Евросоюзом, а значит, и Италией. И не только потому, что 2011 год — год России в Италии и Италии в России. У Берлускони и российской элиты есть одна общая любовь — Сардиния, остров, который обычно ассоциируют с роскошной жизнью. The New Times рассмотрел пятизвездочную реальность поближе


Желтые футболки и флаги, суровые решительные лица, нервные, отрывистые фразы в мегафон. «Мы требуем от местных властей обратить на нас внимание! Процветание Сардинии — не в развитии промышленности! Будущее острова — аграрное производство!» В центре Кальяри — столицы Сардинии — манифестация сардинских пастухов. Сегодня их собралось около 500, но если эффекта от акции не будет, профсоюзные лидеры обещают вывести на улицы до 5 тыс. человек.

Изумрудное богатство

Основной продукт, которым славится Сардиния, — знаменитый овечий сыр, pecorino sardo. В его производстве заняты 14 тыс. хозяйств. Как правило, это малые семейные фермы, состоящие из 2–3 человек. «Моя ферма — это мы с женой и 400 овец, — усмехается в разговоре с The New Times 57-летний Антонио Фаис. — Каждая овца дает в день 1,5 литра, итого в день 600 литров. Почему я должен отдавать переработчикам литр прекрасного молока всего за 60 центов? Это полное разорение! На нас наживаются посредники и продавцы: в магазинах килограмм pecorino sardo стоит до €16».

43-11.jpg
Горячий сентябрь в Кальяри: сардинские пастухи больше не хотят молчать

Чтобы производство овечьего молока стало рентабельным, литр должен стоить минимум ?1. До сих пор фермерам помогал своими субсидиями Евросоюз, доплачивая 60 центов к закупочной цене. Но с 2011 года этой помощи больше не будет. «Разрешить проблему можно, — уверен президент местного отделения Ассоциации итальянских сельхозпроизводителей Сoldiretti Микеле Эррико, — достаточно выделить в региональном бюджете строку на субсидии скотоводам. Оставить Сардинию без сельского хозяйства — значит поставить ее на колени».

43-2a.jpg
Флаг Сардинии — четыре мавра с завязанными глазами — у туристов идет на ура

«Остров долгие годы был заброшен центральной властью, — констатирует в разговоре с The New Times Марко Лигас, директор газеты Il Manifesto Sardo. — Поэтому мировой финансовый кризис отразился на Сардинии сильнее, чем на материковой Италии». Основная проблема — безработица: кризис подкосил нефтехимическую и металлообрабатывающую промышленность, лишив работы около 10 тыс. человек. «Такие предприятия смогут выжить только за счет государственных вливаний, — говорит Лигас, — но на это мало надежды: итальянское правительство не убеждено в правильности такого выхода».

44-1a.jpg
Город Сан-Сперате знаменит своими муралами — расписанными стенами домов

Впрочем, у Сардинии остается ее основное богатство — 200 тыс. километров удивительно живописного побережья, которое принято считать самым красивым в Италии. Правда, местные дельцы умудрились сделать его предметом откровенных спекуляций. Причина — быстрорастущая популярность фешенебельных северо-восточных сардинских курортов, в первую очередь Коста Смеральда (Изумрудный Берег), где любят пришвартовываться на своих шикарных яхтах русские олигархи. Местные строительные магнаты принялись скупать землю по всему побережью, строить на ней весьма посредственную недвижимость и продавать ее по откровенно завышенным ценам. «Спекуляции на строительном рынке чудовищные, — говорит Марко Лигас. — Например, на побережье Ористанезе не слишком выдающийся по качеству и дизайну дом в 70–80 кв. м может стоить ?200–250 тыс. За такой же дом, но не на побережье, платишь намного меньше. Раньше такого никогда не было».

44-2a.jpg
В Оргозоло муралы отражают историю народного сопротивления на Сардинии

Время открытий

Олбию, второй по значению город Сардинии, называют «северными воротами» острова. Здесь принято считать, что в 1997 году «первопроходцем» земли сардинской стал Михаил Горбачев — по приглашению издателя Ники Граузо он отдыхал на вилле неподалеку от малоизвестного тогда в России Порто Черво. В 2003-м Сардинию открыл Владимир Путин, впоследствии останавливавшийся на вилле «Чертоза» у «друга Сильвио». Аэропорт Олбии небольшой, очень ухоженный и тихий. Таксисты, в отличие от римских, не заламывают немыслимые цены, а ненавязчиво, с достоинством предлагают свои услуги.
«Вам куда: Порто Черво, Кала ди Вольпе, Лишиа ди Вакка, отель «Питрицца»? — спрашивает таксист. «Порто Черво», — отвечаем. «Вы из Скандинавии? Или англичане?» — «Русские». — «О, извините, не догадался», — потеплел таксист и тут же рассказал о «первооткрывателе» Горби. Потом вздохнул: «Кризис у вас!» — «А вы откуда знаете?» — «Меньше стали приезжать из России. Раньше русские снимали виллы по сто тысяч за сезон, а сейчас стараются в двадцать уложиться», — загрустил таксист. «А вам-то лично что с того?» — «Ну как, мне, бывало, русские по сотне давали сверху. Сейчас все по счетчику. Вон, даже строительство виллы Путина заморозили вдруг... Хотите съездим? Все покажу, там 22 спальни, бассейны. Он рядом с Берлускони, своим другом, будет жить. Вы знаете, кто это — Берлускони? А почему агент КГБ Путин и капиталист Берлушка дружат — знаете?»
Мы не знали. Таксист очень доходчиво объяснил: «Путин ему подарил нефтяную скважину в Сибири. А Берлускони дал хороший совет: «У меня телевидение и газеты. И ты их тоже подгреби и пусть кто что про тебя скажет!» Потом они оба очень целеустремленные люди. Если Берлускони что нужно, так он всех растопчет. И Путин такой же. Он же Россию возродил! А что КГБ... так и Джордж Буш, тот, старый, тоже из КГБ, только американского», — расхохотался довольный своей шуткой таксист.
Мы подъехали к Порто Черво. Расплатились по счетчику и оставили евро сверху, чем совершенно не обидели водилу.
«Слушайте, — сказал он отъезжая, — меня Омар зовут, возьмите визитку, может, куда сгонять нужно будет. Я сразу подъеду».

Русский бум

Вслед за первыми лицами России чистейшие бухты Изумрудного Берега вдруг полюбили «правильные» чиновники и неприметные люди из бизнеса, внезапно ставшие очень богатыми. Рустам Тарико, владелец марки «Русский стандарт», поклонник быстроходных «лодок» и современного искусства, долгое время снимал у Вероники Ларио, в ту пору еще «синьоры Берлускони», виллу «Минерва». И так прикипел к «Минерве», что в итоге госпожа Ларио согласилась продать дом за «смешную» сумму — ?15 млн. Над старым Порто Черво — другая местная достопримечательность: вилла «Валькирия», за 2 тыс. квадратных метров глава «Рус­ала» Олег Дерипаска выложил ?20 млн. Не отстал и глава «Металлоинвеста» Алишер Усманов: за свою виллу в Ромаццино он заплатил семье Мерлони почти ?35 млн. Но прославился не покупкой, а костюмированным маскарадом по типу венецианского — для «создания атмосферы» на evening party из Венеции были доставлены несколько десятков гондол. Небезуспешно торгует недвижимостью и сам Берлускони: совладелец Coalco и «Металлинвеста» Василий Анисимов купил у премьера виллу «Тулипано». Всего Сильвио Берлускони продал семь своих вилл в Порто Черво, оставив себе любимую «Чертозу».
 

Русские приносят нам деньги, и мы им за это благодарны. Но слишком уж они бывают пренебрежительны, да и в делах крайне необязательный народ    


 
Жилье на острове считается прекрасным капиталовложением. Если немцы, англичане и французы приобретают недвижимость в Тоскане, Эмилии-Романье или на Лигурийском побережье, то российские граждане делают ставку на покупку домов именно на Сардинии. Цены — от ?900 тыс. Самые дорогие виллы, самые большие яхты, самые модные машины и часы... все самое-самое для российских любителей роскоши.

 44-3a.jpg
Порто Черво: роскошь для немногих

В последние годы русские стараются не слишком «засвечивать» свои владения на острове. Но здесь по-прежнему дорожат щедрыми клиентами из России. Представительница сети отелей, где часто останавливаются наши богатые соотечественники, говорит, что те с легкостью тратят большие деньги в дорогих бутиках, где цены ниже московских, и ресторанах. «В принципе цены у нас вполне демократичные, а если и немного выше, так морепродукты всегда свежие, — рассказал The New Times владелец одного из ресторанов. — Основной доход идет за счет вина. Русские ведь как заказывают: вино дорогое — значит, хорошее. Ну и берут по ?150, при этом одной бутылкой не ограничиваются. Хотя отличное вино стоит в пределах ?20–40».
В Сардинию легко влюбляются и с ней легко расстаются. В Порто Черво нам рассказали историю большого телевизионного начальника из России, практикующего очень неприметный образ жизни. Уединению пришел конец, когда он отправился в сауну и встретил своих трех замов... на том дружба с Сардинией и закончилась.
«Мы прекрасно понимаем, что рынок может рухнуть в любой момент, — говорит The New Times один из местных риелторов. — Уйдут русские, и кто займет эту нишу? Они взвинтили цены до небес, и никто, кроме них, не будет платить бешеные суммы за недвижимость. До начала «русского бума» виллы стоили по ?6–9 млн, теперь — по ?60 млн... Как мы к вам относимся? Хороший вопрос. Здесь особый менталитет. Мы не итальянцы, мы сарды. Русские приносят деньги — и мы им за это благодарны. А так... Слишком уж они бывают пренебрежительны, да и в делах крайне необязательный народ...»

Гордые и упрямые

Оторванная от материковой Италии, Сардиния долгое время считалась нищей землей пастухов, ослов и бандитов. Само понятие бандитизма пошло гулять по миру именно отсюда, после Второй мировой войны: крайняя бедность местного населения привела к масштабным похищениям людей с целью выкупа. А фильм Витторио Де Сета «Бандиты из Оргозоло», получивший в 1961 году приз Венецианского кинофестиваля, создал сардинскому бандитизму мировую известность.
Мятежный характер сардов — плод трудной истории. Финикийцы, римляне, вандалы, византийцы, арабы, испанцы, австрийцы — кто только ни завоевывал остров. «Мы очень гордые, упрямые и недоверчивые, — не скрывает в разговоре с The New Times Массимо Бои, малый предприниматель из городка Нураминис. — Сарды постоянно сопротивлялись завоевателям, так и вылепилась наша sardita’ — сардскость». В глубине острова, в неприступных горах Дженнардженту, сохранились поселения, которые не удалось завоевать никому, даже римлянам и испанцам. До сих пор некоторые из этих городов управляются «по понятиям» и не имеют мэров: по свидетельству местных жителей, люди попросту боятся избираться на этот пост, чтобы не лишиться жизни.
После войны в поисках работы остров покинули сотни тысяч сардов. «Сегодня по миру разбросаны 800 тыс. выходцев с Сардинии, — рассказывает Карло Мурджиа, член сардинской общины в Бельгии. — В одной только Бельгии 30 тыс. сардов, в Швейцарии — 40 тыс. Но мы остаемся сардами, даже живя за границей». Парадоксальным образом именно эмигранты сегодня взялись помочь Сардинии встать с колен. Бизнесмен Алессандро Пиццанти родился на Сардинии, но уже 12 лет живет и работает в Барселоне, занимаясь выездным туризмом. В этом году он выиграл тендер регионального правительства на проведение конгресса Help Sardinia («Помоги Сардинии»). «Я люблю свою малую родину и хочу показать миру совсем другую Сардинию, — говорит Пиццанти. — Наш остров — это не только рос­кошные курорты для богатых, но и потрясающее гостеприимство простых жителей, доступные курорты, несравненная кухня и уникальная природа». Приезжие действительно открывают рот, видя в шаговой доступности сотни нежно-розовых фламинго, спокойно прогуливающихся в окрестностях Кальяри, и бирюзово-прозрачное море с ослепительным кварцевым песком (который, к слову, нельзя уносить с побережья). Но, пожалуй, главная находка, которая ожидает приезжих, — это люди. Те, кто остался здесь навсегда, не соблазнившись работой на материке, преданы родному острову до конца жизни. «Когда мне было 14 лет, мы с семьей переехали из Пьемонта обратно на Сардинию, — рассказывает бизнесмен Массимо Бои. — Я не понимал, почему мой отец по прибытии целовал сардинскую землю. Но когда мне пришло время идти в армию и судно отчалило от берега, в тот момент я впервые понял, что значит быть сардом. И когда вернулся из армии, поцеловал родную землю точно так же, как мой отец».

«Хорошо бы его к нам»

По дороге в аэропорт Кальяри уже другой таксист проклинал непомерные налоги, которыми правительство душит граждан, и жаловался на Берлускони — тот «всех достал, но менять его не на кого». И вдруг — снова: «А вы знаете, сюда недавно его друг приезжал, ваш президент Путин. У него еще яхта Ecsatasea, — показал свою «осведомленность» водитель. И тоже рассказал про виллу, где 22 спальни. — Вообще русские хорошо живут, все богатые... А правда Путин всем по три тысячи долларов платит? Но у вас же зона евро, и почему он доллары платит? Хорошо бы его на Берлускони поменять... и к нам сюда».


Население Сардинии, занимающей площадь 24 тыс. кв. км, всего 1,7 млн человек.
Лишь после объединения Италии в 1861 году на острове стала появляться промышленность (горнодобывающая) и была построена железная дорога. Туризм начал развиваться после 1950-х годов, когда на средства американского фонда Рокфеллера на Сардинии были осушены болота и перестали отмечаться случаи заболевания малярией.
В 1962 году арабский принц Карим Ага Хан IV основал консорциум иностранных инвесторов, вложив в развитие элитного курорта Изумрудный Берег (Costa Smeralda) на северо-востоке Сардинии более $1 млрд.
По Сардинии разбросано около 7 тыс. нурагов — мегалитических сооружений, построенных на острове с 1800-го по 500 г. до н.э. и напоминающих одновременно дозорные башни и древние святилища. До сих пор их назначение остается загадкой.
Находка для гурманов — гнилой сыр casu marzu, есть который опасно для жизни: наполовину разложившийся, он кишит живыми личинками сырной мухи, которые подпрыгивают на высоту до 15 см. Сasu marzu официально запрещен властями Италии к продаже, но на Сардинии продается из-под полы в три раза дороже, чем традиционный pecorino sardo.
Уроженцы Сардинии: два президента Италии — Антонио Сеньи и Франческо Коссига; два деятеля коммунистического движения — основатель Итальянской компартии (ИКП) Антонио Грамши и один из идеологов еврокоммунизма, генсек ИКП Энрико Берлингуэр; лауреат Нобелевской премии по литературе (1926) писательница Грация Деледда.
На Сардинии провел в изгнании последние годы жизни лидер движения за объединение Италии Джузеппе Гарибальди.
Shares
facebook sharing button Share
odnoklassniki sharing button Share
vk sharing button Share
twitter sharing button Tweet
livejournal sharing button Share